Previous Entry Share Next Entry
2016-01

Happy new machine learning world

Today I discovered that Microsoft Translator can translate PDFs directly, keeping up with the text formatting and tables pretty good.

Cherry on the cake:

You can setup trainings to teach the Microsoft Translator how to translate sentences using your style and terminology. Given below are the steps to setup and conduct a training that will build a custom translation system.

(requires registration, of course, but still free!)

Pleasantly surprised. Now, I really should fix my TeX compilation setup and feed him with RTF or Markdown instead of PDF when possible, but I’m too lazy and the PDF works fine too :)

This entry was originally posted at http://wizzard.dreamwidth.org/470295.html. It has comment count unavailable comments. Please comment there using OpenID.

  • 1
dmih April 12th, 2016
Мне очень нравится, как этот "транслятор" переводит с украинского на русский через английский внутри.
При том, что Google нормально в курсе разницы языков, и просто заменяет слова/склонения и получает идеальный результат, у MS там такая запредельная каша, что просто отдыхают все вообще перлы.

wizzard0 April 12th, 2016
С украинским жопа у мсфт. С испанскими (кастильский/каталанский/баскский была потребность различать) жопа у гугла. С голландским жопа у обоих, но разная (Мне нужен был голландский)

Edited at 2016-04-12 05:38 pm (UTC)

slonopotamus April 12th, 2016
Пусть страдают, понавыдумывали языков блин. Та ситуация, когда не важно насколько плох стандарт, лишь бы все сошлись на каком-то одном. На пустом месте же происходит knowledge base separation.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account